Quran Server

In the Name of Allâh, the Most Beneficent, the Most Merciful
Quraan
32. As-Sajdah - (The Prostration)

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
English Yusuf Ali: [32:1]
A. L. M.
English Yusuf Ali: [32:2]
(This is) the Revelation of the Book in which there is no doubt,- from the Lord of the Worlds.
English Yusuf Ali: [32:3]
Or do they say, "He has forged it"? Nay, it is the Truth from thy Lord, that thou mayest admonish a people to whom no warner has come before thee: in order that they may receive guidance.
English Yusuf Ali: [32:4]
It is Allah Who has created the heavens and the earth, and all between them, in six Days, and is firmly established on the Throne (of Authority): ye have none, besides Him, to protect or intercede (for you): will ye not then receive admonition?
English Yusuf Ali: [32:5]
He rules (all) affairs from the heavens to the earth: in the end will (all affairs) go up to Him, on a Day, the space whereof will be (as) a thousand years of your reckoning.
English Yusuf Ali: [32:6]
Such is He, the Knower of all things, hidden and open, the Exalted (in power), the Merciful;-
English Yusuf Ali: [32:7]
He Who has made everything which He has created most good: He began the creation of man with (nothing more than) clay,
English Yusuf Ali: [32:8]
And made his progeny from a quintessence of the nature of a fluid despised:
English Yusuf Ali: [32:9]
But He fashioned him in due proportion, and breathed into him something of His spirit. And He gave you (the faculties of) hearing and sight and feeling (and understanding): little thanks do ye give!
English Yusuf Ali: [32:10]
And they say: "What! when we lie, hidden and lost, in the earth, shall we indeed be in a Creation renewed? Nay, they deny the Meeting with their Lord.
English Yusuf Ali: [32:11]
Say: "The Angel of Death, put in charge of you, will (duly) take your souls: then shall ye be brought back to your Lord."
English Yusuf Ali: [32:12]
If only thou couldst see when the guilty ones will bend low their heads before their Lord, (saying:) "Our Lord! We have seen and we have heard: Now then send us back (to the world): we will work righteousness: for we do indeed (now) believe."
English Yusuf Ali: [32:13]
If We had so willed, We could certainly have brought every soul its true guidance: but the Word from Me will come true, "I will fill Hell with Jinns and men all together."
English Yusuf Ali: [32:14]
"Taste ye then - for ye forgot the Meeting of this Day of yours, and We too will forget you - taste ye the Penalty of Eternity for your (evil) deeds!"
English Yusuf Ali: [32:15]
Only those believe in Our Signs, who, when they are recited to them, fall down in prostration, and celebrate the praises of their Lord, nor are they (ever) puffed up with pride.
| First | Previous | 1 | Next | Last |

